BARJAK
Još malo pa je i zima te 1992.
godine na izmaku. Ali, kako to obično biva, vratila se ona. Vratila se, ali ne
onom žestinom i hladnoćom kao prije mjesec dana. Vratila se, ili samo svratila,
da nam dokaže svoju upornost i tvrdoglavost. Prije toga bilo je i nekoliko
toplijih dana pa su i visibabe provirile iz zemlje svojim bijelim glavicama
provjeravajući je li stvarno stiglo proljeće. Ponovo je zalepršao sniježak,
povremeno sitan, na mahove, a onda onaj krupniji nošen vjetrom, ali onim nešto
toplijim, jugozapadnim. Na zemlji ga ima, a na mjestima i nema.
Već par dana nas nekoliko planiramo
odnijeti hrvatski barjak preko Kupe da pokažemo četnicima da je i ona strana
rijeke hrvatska. Okupirali su je još u listopadu 1991. godine smatrajući da je
tom okupacijom Banovina postala njihova.
Incijator svega toga je moj suborac
Zdenko. Ja ću mu pomagati u tome. Prije samo mjesec i pol Zdenku je pogođena
kuća sa dvije tenkovske granate. Razbijena su ulazna vrata i sva stakla na
kući, i to usred zime. Samo nekoliko dana kasnije minobacačkim granatama gađano
je selo. Tom je prilikom teško ranjen Zdenkov otac. Zdenko i naš suborac i
prijatelj Joža, zvan Čepulja, oca su ranjenog vozili automobilom u Veliku
Goricu. Vozili su ga pod velikom paljbom s druge strane Kupe. Cesta do
Pokupskog u dužini od 5 km bila je kao na dlanu onima preko. Vozili su
ranjenika neviđenim slalomom po zaleđenoj cesti i uspjeli preživjeti četničku
paljbu iz svih vrsta oružja. Drugoga puta do Pokupskog nije bilo. Takve
situacije teško je preživjeti bez posljedica. Zar je onda čudno što puno
branitelja ima različite zdravstvene tegobe. Od posljedica teškog ranjavanja, a
bio je civil, otac se nikada nije oporavio. Umro je od srpsko-četničkog
divljanja i gelera kojeg je dobio u svom dvorištu, u svom selu. U svojoj
Hrvatskoj. Nije stradao u napadu na Požarevac, tamo negdje u Srbiji.
Nabavili smo barjak, a za koplje
izabrali palac debelu željeznu šipku. Barjak moramo učvrstiti na puno mjesta, i
to žicom, da ga ne mogu uništiti pucanjem iz pušaka. Bušimo to tvrdo željezo
ručnom bušilicom jer struje odavno nema. Donji dio šest metara dugačke šipke
kovanjem smo zaoštrili da je lakše utisnemo u zemlju. Još od jeseni čamci su
duž obale namjerno potopljeni, ali zavezani i spremni za vađenje i prelazak Kupe
ako dođe do velike akcije hrvatske vojske.
Noću smo izvadili potopljeni čamac,
izbacili iz njega vodu i spremni smo Zdenko i ja za akciju. Odnijet ćemo
hrvatski barjak preko Kupe i zabosti ga u hrvatsku zemlju da im pokažemo da su
na tuđem. Ponio je Zdenko jedno manje sidro koje će pomoću konopa bacati ispred
sebe ne bi li aktivirao moguće mine, one potezne. Prešli smo Kupu stalno
strahujući da su četnici u zasjedi baš tu negdje blizu našeg izlaza na drugu
obalu. Dodatni problem bila je i mjesečina jer je pun mjesec čas izlazio, a čas
zalazio za rijetke oblake. Nosimo to veliko i teško koplje sa zamotanim i
privezanim barjakom naoružani kalašnjikovima. Izašavši na drugu obalu uzbuđenje
raste do neba. Ležimo na pola visine obale. Zdenko baca sidro i do dvadesetak
metara daleko. Onda ga konpom lagano povlači prema sebi ne bi li zakvačio
moguću žicu kojom se aktivira potezna mina. Ako je aktivira sada dok smo pod
obalom ne može nas ubiti. Baca ga Zdenko opet. I opet ništa. Baca i treći, pa i
četvrti put. I opet ništa. Tada se ohrabrimo. Prijeđemo tih dvadesetak
kako-tako provjerenih koraka. Ponovo Zdenko ležeći baca sidro, ali sada u
kukuruze i to između redova. I opet minama ni traga. Tada se uputimo kroz
gustiš kukuruza još dobrih 150 metara. Ja ću ići naprijed, a njemu kažem da
zaostane bar dvadesetak koraka. Ako stradam, da stradam sam, pa će me možda
ranjenog odvući do čamca. Zdenko neće ni čuti.
„Ne
dolazi u obzir! Idemo zajedno“, kaže, „pa što bude.“
Samo mi je ostalo reći: „Bože
pomozi!“
Prošli smo i kukuruze. Iza njih je
livada, prostrana i ravna, a bogme i pregledna. Čekamo da bar mjesec zađe za
oblak, a oblaka ni za lijek. Kad bi njihovi stražari ovoga trenutka gledali u
našem pravcu sigurno bi nas ugledali jer smo od njih udaljeni manje od 150
metara. Idemo zabosti zastavu pa što bude. Zabodemo je, a u velikom uzbuđenju
nismo je razvezali. Vadimo je iz zemlje, razvežemo i ponovo zabodemo. Zajedno
smo je svojom težinom utisnuli u zemlju. Nismo bili ni sasvim gotovi, a barjak
se razvije na vjetru i mjesečini. Ne samo da vijori nego i veselo pucketa. A
zašto i ne bi!?! Pa na hrvatskom je tlu! Ta ludost je bila krajnje opasna, ali
osjećali smo se i ponosno i prkosno, a i radosno.
Još je netko davno rekao da je glupo
izlaganje riziku ono što život čini vrijednim življenja.
Dva dana nisu četnici opalili ni
metka. Usrali se od straha. Slijedeće jutro išao sam u bazu. Došao sam gore u
selo, a neki naši vojnici pokazuju mi barjak i tvrde da su naši noćas prešli
Kupu. Pogledam dalekozorom i vidim da barjak veselo vijori i sigurno pucketa
samo ga mi odavde ne možemo čuti. Neka, neka! Čuli smo ga Zdenko i ja četnicima
pod nosom. Zaista, onako prkositi jest glupo, ali je vrijedilo svega toga.
Treće jutro opali njihov top jednom, pa još jednom, pa opet. Poslije četvrtog
hica više nije pucao. Pogodio je, ne barjak, niti šipku, nego zemlju blizu nje.
Od siline eksplozije nije pala na zemlju, nego je ostala naslonjena na jednu
mladu lipu, svega metar i pol visoku. Ma vidi ti što uradi to, od pamtivijeka
hrvatsko drvo. Onako malena i možda jedina na cijelom ilovačkom polju poduprla
ga je da ne padne na zemlju.
Uskoro će, ako Bog da, u Hrvatskoj
biti sve više uspravnih barjaka, tako da ih svi četnički topovi neće moći
porušiti. Ovaj naš je bio izraz prkosa i inata, a možda i više od toga.
Dragi "Deda",
OdgovoriIzbrišiZadovoljstvo je čitati Vaše priče. Nadam se da će te ih nastaviti objavljivati. Nakon dugo vremena sam se vratio na Vaš blog i baš me veseli da niste zaboravili na nas.
Hvala da ste se javili, uvijek mi je drago čuti ili pročitati komentar na moju knjigu ili priču. Naravno da vas nisam zaboravio, a i kako bih?
IzbrišiBiti će još priča, a u pripremi je i nastavak knjige "Mrtvi se ne vraćaju".
Pozdrav i sretna vam nova godina!
Poštovani gospodine Jozing,
OdgovoriIzbrišiPrvo da pohvalim vašu knjigu koju smo odavno kupiti i pročitali, te priče na ovom blogu. Moj muž je branitelj i oboma nam puno znače pisanje o toj temi iz perspektive branitelja, a ne novinara ili političara. Samo tako naprijed!
Još jedna stvar: da li vi imate neke veze s Kapima za sinuse Jozing? Ja imam ozbiljne probleme sa sinusima već godinama, a čula sam za te kapi, samo ne znam gdje ih nabaviti.
Pozdrav,
Anica
Draga Anice, hvala na pohvali. Drago mi je da se moja knjiga čita i da se sviđa čitateljima.
OdgovoriIzbrišiŠto se tiče Kapi za sinuse Jozing, one su moj proizvod. Počeo sam ih proizvoditi još u dane dok sam se bavio alternativnom medicinom, prije više od 20 godina. Danas se prodaju u biljnim ljekarnama širom Hrvatske.
Popis prodajnih mjesta i više informacija o Kapima za sinuse Jozing se može dobiti na internet stranici:
http://www.kapi-za-sinuse-jozing.hr/index.php?option=com_frontpage&Itemid=1
Mnogima su već pomogle kod problema sa sinusima, pa sam uvjeren da će i Vama.
Sretno s Kapima i sve najbolje u novoj godini 2015.!
Antun Jozing